广宁话

广宁话:被称为“宁省话” 分为广宁白话与客家话

“广宁白话跟粤语差不多呀,感觉是音调不一样,我能听懂。”记者曾经听一位地道的广州人这样说。据相关资料记载,广宁白话与广州话一样,同属发祥于封川一带的粤语演变出来的方言,两者较为接近,所以广宁话被当地人称为“宁省话”。

 

广宁白话与广州话十分近似

一本由肇庆市民间艺术家协会副主席郑国宗主编的《广宁白话定位注音词典》遍布广宁的各大书店。“出这本词典是为了一解在外游子的乡愁,也是为了保留一份方言的记忆文档,让它作为一种地方历史资料流传下去。”近日,记者拜访郑国宗时,他这样说道。

据《广宁文史》记载,广宁方言的形成,受到来自中原和江淮流域南迁移民的影响。迄今为止,广宁县各地居民的先祖,大多是宋朝以来从上述地域南迁的移民,这是广宁方言中包含较多中原和江淮流域古老语言的主要原因。

“千百年来,广宁人生活在比较封闭的山区,之前,广宁人去一次广州比现在出国还要难,外来语‘入侵’的机会少,广宁白话基本上保持了‘原汁原味’。改革开放后,广宁人去广州差不多像趁圩那么方便,与广州人交流少不了要说广宁话;广州人到广宁做生意、旅游,也跟广宁人讲广州话;而大多数广宁人外出珠三角打工,每天基本上都是讲广州话,时间长了,一些广宁话字词被同化了,潜移默化,所以就被本地人称为‘宁省话’,而广宁早在几百年前是属于现在的四会市,1559年建广宁县至今,现四会市石狗、黄田、地豆等镇也是说广宁白话。”郑国宗介绍说。

 

广宁话分广宁白话与客家话

记者了解到,广宁境内流行的方言有广宁白话和广宁客家话,但主要是广宁白话。“广宁客家人大部分直接或间接由梅州、惠州、粤东一带迁来。据近年不完全统计,现有18万至20万人说客家话,占全县总人数的30%至40%,主要集中在广宁的北部山区镇:北市、江屯、潭布、赤坑等乡镇。客家人说客家话多用于与乡邻交流,绝大多数也是会说广宁白话。”广宁县志办曾少伟主任说。

在《广宁白话定位注音词典》诠释中,广宁白话可分为9个声调。同是说广宁白话,相邻的南街镇与石涧镇的白话就不尽相同,诸如南街人叫“阿婆(奶奶)”读第三声,石涧人则读第一声。

广宁人讲话有些特点:一、把词中一个字读音拖长、提升声调就变成了完成句,诸如“吃饭”,读成“吃诶饭”(吃了饭);“冲凉”,读成“冲诶凉”(洗了澡)。二、在一些措词中加个“鬼”、“Q”字等以添加其词的分量,如“湿死”(顽劣),说成“湿鬼死”(更加顽劣);“假精”(自作聪明),说成“假Q精”(非常自作聪明)。

马西亚会宁总会28/2/2016新春团拜 文告

IMG_8813[1]

马来西亚会宁总会 第22届(2016-2017)年度理事

12421287_10208151672730138_1506814362_n